Blogia
La Simia

No saben lo emocionante que es salir a la calle y verles a todos.
Es como estar preso en una celda de aislamiento
Salir de la oscuridad, volver a ver el sol.
Aunque ellos siguen su camino y no se dan cuenta del maravilloso paisaje que tienen delante.
Ahora recuerdo aquella sensación que tuve una vez, cuando me metí una panzada de comics durante varios días y al final veía la vida real “enviñetada”.
El otro día en la calle veía todo como si estuviese en un programa de 3D.
Hay un libro que me recomendó un amigo y que regalé a otro que se llama “El hombre que confundió a su mujer con un sombrero” y que habla de historias de transtornos psiquiátricos, en este caso en concreto un hombre enfermo sólo tenía la capacidad de distinguir a su mujer por un sombrero que llevaba y entonces pensaba que hablaba con un sombrero.
Y todo esto que tiene que ver con lo que quería decir?
Pues nada.
Estoy haciendo otra de mis traducciones “básicas”.
Esto de traducir un idioma que medio entiendes es genial!! El texto te inspira y luego tu pones lo que teda la gana!!! Aunque me sienta un poco sanguijuela.... :)

1 comentario

Uzumaki -

"Chocolate, chocolate negro
No sigas que me calientas", esto qué significa? podría ser usté algo más explícita?

Me gustan sus textos señorita Raromala, me parecen llenos de vida, espontáneos y nada presuntuosos (que eso es algo que detesto). Siga usté deleitándonos con sus maravillosos versos de maravillosa bestia.

No se sienta como una sanguijuela o yo me sentiré como un zorro volador. (mmmm chantaje emocional?).